Заметки с 11.04.2011 по 20.04.2011

[[20.04.2011]]

[20.04.2011 — 18:04:40]

Сегодня занимался переводом страниц помощи к сервису: «Корова» (http://www.RememberTheMilk.com или http://www.rmilk.com, как кому удобнее). Полностью перевёл раздел: «Основы сервиса», и начал переводить раздел: «Сервис iCalendar». Затем оформил подписку на журналы: «Linux Format», «PC Magazine/RE» и «Мир ПК» на второе полугодие.

После этого я ездил с родителями на дачу, убирал граблями листья. К сожалению, забыл дома фотоаппарат, а то можно было сфотографировать дачу, участок и забавных кошек, которые прибегают клянчить еду.

Затем, после возвращения с дачи, я закончил править текст исходных файлов пропиетарной версии библиотеки: Lib4Text (читается как «Library For Text», «Библиотека для работы с текстом»). Эта «пропиетарная версия» написана при помощи библиотеки «Windows API», использует её низкоуровневые вызовы. Как свободная, так и «несвободная» версия данной библиотеки основана на принципе программной декомпозиции, написана на процедурном языке Си. Мне кажется, что использование программной декомпозиции при описании алгоритма больше соответствует задачам текстовой обработки, особенно с учётом возможной дальнейшей интеграции этих алгоритмов с языком логического программирования Prolog. Теперь осталось проверить синтаксическую правильность исходных файлов, а также не были ли сделаны алгоритмические ошибки во время «переписывания» текста библиотеки.

Сейчас пишу дневник (пост) и слушаю музыку, записанную на компьютере. Очень доволен…. 🙂

[[19.04.2011]]

[19.04.2011 — 20:41:36]

Звонил ещё раз Исаковым. Объяснил и помог Лене становить дополнительные программы: (WinDjView и TreePad) на их домашний компьютер, и объяснил, как ими пользоваться. Она села читать журналы, которые я отсканировал и прислал ей ранее, с помощью WinDjView.

Далее я пытался написать пропиетарную версию библиотеки: Lib4Text. Параллельно слушал музыку. Вот и засиделся…

[19.04.2011 — 15:19:26]

Сегодня проверил орфографию и корректировал текст текущего поста в ЖЖ.

Также сегодня пытался компилировать библиотеку Lib4Text в версии OpenSource (при помощи оболочки программирования Code Blocks). Потом можно попытаться сделать пропиетарную версию. Нашёл новые версии исходных файлов библиотек, которые компилируются без ошибок.

Также звонил Исаковой Ирине, проконсультировал её по поводу треска в компьютере (по-моему, в вентилятор попала пыль), и уговорил её не запускать скаченную неизвестно откуда утилиту, и проверить компьютер на вирусы.

[[18.04.2011]]

[18.04.2011 — 18:34:50]

После удаления профиля OpenOffice из каталога Alt Linux: «~/.config» стали нормально запускаться программы и OpenOffice, и LibreOffice. То есть миф об их несовместимости остался мифом — надо было просто обновить OpenOffice перед установкой LibreOffice. Правда, мне потребовалось вручную установить расширения для этих программ.

[18.04.2011 — 16:50:27]

Купил журналы: «Hard’n’Soft», «Мой друг Компьютер». В журнале «Hard’n’Soft» был диск с программами, которыми я обновил свои проекты. Статьи в журналах среднего качества — по крайней мере, сканировать их мне не захотелось.

[18.04.2011 — 9:48:25]

Опробовал AbiWord на чтении текстовых файлов в кодировке ANSI. Результат превзошёл мои ожидания — русский текст загрузился без «кракозябров», которая была в прежних выпусках программы. Классно!

Также проверил синтаксис исходных файлов для своей библиотеки: «Lib4Text». Изменённый текст библиотек для Borland C/C++ 3.1 практически не содержит ошибок: исправлено три синтаксические ошибки, а в конечном файле содержится только одно предупреждение (о «неуместности» типа данных LPCSTR). Чего не скажешь об OpenSource версии библиотеки. Ошибок несовпадений типов там «зашкаливает» все пределы. Объясняется всё очень просто — компилятору Borland в режиме MS-DOS не указана опция: #define STRICT, без которой не осуществляется строгая проверка типов языка Си (как в Ada и других «строгих» языках программирования).

[18.04.2011 — 7:47:55]

Вчера просмотрел социальные сети. Никаких сообщений мне не было. Пригласил в друзья Пигилева Андрея (в социальной сети Facebook).

Исаковой Ирине исправить данные на компьютере не получилось — её дочка работала на компьютере, писала реферат, потому компьютер был занят. 🙂 Звонил Юра Тимофеев, по поводу восстановления паролей к «Одноклассникам» для его друга. Я провёл консультацию — попросил проверить почтовый ящик, или воспользоваться ссылкой: «Забыли пароль?» на главной странице.

Также установил на виртуальной машине программу: AbiWord. Как и ожидалось, она не только поддерживает прежние форматы данных, но также позволяет читать/сохранять файлы в формате Microsoft Word 2003 (*.doc), Microsoft Open XML Format (*.docx) и Open Document Format (*.odt). Работу с текстами в кодировке OEM, ANSI я ещё не проверял.

[[17.04.2011]]

[17.04.2011 — 16:13:12]

Установил пакет программ: «LibreOffice», на компьютер под управлением Alt Linux…. И тут же пожалел об этом. Дело в том, что этот пакет конфликтует с пакетом: «Open Office», из которого он собственно и вырос. 🙁 В связи с этим мне пришлось, во-первых, обновить Open Office (кстати говоря, это не помогло), а во-вторых, пришлось вручную прописывать соответствие MIME-типов соответствующим программам LibreOffice (почему-то автоматического назначения типа не получилось). Кстати говоря, эта версия LibreOffice актуальна для дистрибутивов OpenSuSE, Mandriva и Fedora. Может быть, поэтому она некорректно работает с Alt Linux. А вообще проблемы с офисными программами на Alt Linux были и раньше…. 🙁

[17.04.2011 — 13:54:55]

Сегодня, во-первых, переводи текст страниц помощи к сервису: «Корова». Сразу скажу — перевод почему-то даётся очень тяжело. Например, сегодня перевёл только пять страниц. Конечно, у меня вызывает сложность австралийский английский язык, мне сложно сразу «подбирать слова» при переводе и т.д. Очень мешает переводу форматирование текста. Но это, к сожалению, не оправдание…. :-\

Во-вторых, скачал новую, стабильную версию программы AbiWord с сайта: http://www.abisource.com/. По заверениям разработчиков, эта версия уже корректно работает с файлами Microsoft Word 2007 с расширением: *.docx. Не знаю, надо попробовать установить этот файл на виртуальной машине.

[[16.04.2011]]

[16.04.2011 — 19:58:11]

Купил новую флешку, и весь вечер занимался закачкой на неё информации с компьютера. На всё про всё (заполнение 16 Гбайт) ушло более 5 часов.

[16.04.2011 — 11:42:46]

Переводил, печатал и корректировал тексты файлов помощи к сервису: «Корова». Затем сканировал, редактировал и конвертировал статьи из журнала: «Компьютер для начинающих» №04(16)-2011. Также занимался планированием на следующую неделю.

[[15.04.2011]]

[15.04.2011 — 19:20:13]

Только что получил сообщение о конце поддержки проекта социального браузера Flock (с 26 апреля этого года). Официальное сообщение — http://www.flock.com/faq.html. Обидно…. 🙁 Всё равно, что потерял лучшего друга.

[15.04.2011 — 17:14:23]

Целый час сканировал 25 страниц статей из журнала «ComputerBuild/RE» №07(130)-2011 года.

Звонил Исаковой Ирине. У её дочери проблема — она не может открыть файлы, которые я ей переслал по E-mail. Договорились, что в воскресенье я ей позвоню и помогу установить программу для чтения файлов.

[15.04.2011 — 14:22:08]

Установил на свой компьютер программу OmegaT (CAT-систему перевода), а также некоторые дополнения для Microsoft Outlook.

Также сегодня продолжал заниматься переводом текстов страниц помощи к сервису: «Корова». Перевёл три веб-страницы.

Обновил материалы на карте памяти букридера.

[15.04.2011 — 7:47:18]

Сегодня утром в новостях на канале: «Россия 24» просмотрел материал, посвящённой выставке высоких технологий в Москве. На ней, в частности, представлены новые японские 3D видеокамера и телевизор. Сразу скажу — двойственное чувство. Дело в том, что у меня астигматизм и 10% зрение. Поэтому, когда я надеваю стереоскопические очки, я, мало того, что плохо вижу, и у меня не создаётся стереоскопическая картинка, но также у меня начинает кружиться голова. Это так называемая «ошибка восприятия», когда человеческий мозг с трудом воспринимает астигматическое изображение, которое видят его глаза, так ещё и накладывается дополнительная информация со стереоскопических очков, и система восприятия зрительного изображения оказывается «в ступоре». И это неустранимый дефект 3D изображений!

Обидно, но астигматическим изменениям на глазах подвержена в основном наиболее «продвинутая» часть молодёжи — компьютерщики, дизайнеры, верстальщики, то есть те, кто и должен приобретать такую технику.

[[14.04.2011]]

[14.04.2011 — 19:29:40]

Сегодня пришёл по подписке журнал: «Linux Format», и я купил журнал: «ComputerBuild/RE». В них много новых программ и много статей. Уже сегодня всё прочитал.

Далее я переводил заголовочные файлы помощи к сервису: «Корова». Заодно проверил работу новых словарей для программы StarDict и GoldenDict. Всё работает просто превосходно!… Lingvo даже близко не стоит. Однако разработка словарей происходит гораздо дольше, чем интерфейс, поэтому со словарями для StarDict такая «напряжёнка».

Также установил программу: TwInbox (дополнение для Microsoft Outlook для работы с Twitter), а также обновил свои аудио и видео кодеки.

Сам потихоньку «подсаживаюсь» на твиттер. Это лучшая система для сообщения всему миру своих событий.

[[13.04.2011]]

[13.04.2011 — 17:18:29]

Выходил в Интернет. Разместил по ссылке: http://yudenisov.mp/blog/, свою краткую автобиографию для друзей и знакомых, и сделал ссылки на эту статью на сайтах социальных сетей и в твиттере.

Также скачал и установил на компьютер дополнительные словари для программы StarDict. Ссылку никому не скажу, поскольку тогда этот сайт закроют (потому что вообще не урегулированы авторские права на словари к этой программе). 😡

[13.04.2011 — 12:18:12]

Сегодня, во-первых, сканировал и редактировал статьи из журналов «ComputerBuild» разных номеров. Во-вторых, правил текст своего сообщения на стены своих учётных записей в социальных сетях.

[[12.04.2011]]

[12.04.2011 — 20:08:56]

Корректировал свои персональные фотографии от 15.10.2006 г. (изменил размер и осуществил цветокоррекцию). Теперь они готовы для Интернета.

[12.04.2011 — 19:11:43]

Написал «черновой вариант» своего обращения к друзьям, которое я хочу поместить на «стене» (или «ленте») своих учётных записей в социальных сетях. Текст нужно хорошенько редактировать, чтобы, во-первых, не опустить важное, а во-вторых, не рассказать лишнее.

Завтра собираюсь съездить с родителями на дачу, если не будет дождя (хотя его вероятность очень большая).

[12.04.2011 — 16:58:14]

Корректировал файлы, скаченные с сервиса корова и распечатанные мною раньше. Коррекция прошла нормально, но надо делать и перевод…. Пока я к этому не готов. Сейчас буду писать сообщение «на стены» социальных сетей, к которым у меня есть доступ.

[12.04.2011 — 15:37:56]

Сегодня я создал пропиетарную версию (на платформе Win16) версию исходных файлов библиотеки для поиска и замены текстов, написанной на Си.

«Коровой» сегодня не занимался.

Сегодня у нас в организации «пятерной» праздник: день рождения губернатора, день рождения регионального управляющего, день рождения территориального менеджера, день рождения старшего оператора АЗС и, конечно же, день космонавтики. Поэтому сегодня пораньше ушёл с работы (от греха подальше).

[[11.04.2011]]

[11.04.2011 — 17:41:31]

Разместил предыдущий пост на сервере, и сделал запись об этом в твиттере. Проверил электронную почту (было сообщение от Юлии Бродской). Также загрузил и установил себе на компьютер новую версию браузера Flock.

Возвращаясь домой с работы, купил журнал: «Компьютер для начинающих» и взял рекламу сотовых телефонов в «Связном» (сеть магазинов мобильных устройств). В этом каталоге уже около трети всех устройств работает на платформе: «Android». У брэнда «HTC» вообще все модели работают на платформе «Android». А ведь когда-то это была «вотчина Windows Mobile»…. Более того, появились смартфоны на платформе «Android» дешевле 9 тысяч рублей! Можно теперь говорить: «Гуглофоны шагают по планете…».

Вчера звонил Шатохиной Свете и Ромащенко Илье. Обсуждали в-основном новости из Интернета. Со Светой мы обсуждали наших одноклассников, которые никак ни с кем не хотят общаться (даже по Интернету). Я пожаловался Илье, что мне трудно переводить тексты, написанные на австралийском английском языке. Например, мне не нравится употребление в этом языке слова «keep» вместо «save» (смысл один и тот же — сохранить). Также меня напрягает другой порядок употребления придаточных предложений, не такой, как в американском английском языке. Также обсудили новости мобильной техники (новые коммуникаторы Nokia), и о её подключении к Интернету. Здесь всем нам ещё учиться и учиться.

И, наконец, немного исправил заголовочные веб-страницы к разделам справки сервиса: «Корова». Сейчас уже «забрезжил свет» его окончательного перевода. 🙂

[11.04.2011 — 7:48:39]

Редактировал предыдущий пост на сервер ЖЖ. Теперь он готов к размещению на сайте.

Добавить комментарий